Norge – nu är du ett snällt land!
Norge bjuder på den vackraste natur jag någonsin sett. I bland känns det inte på riktigt. Men det är väl som den där figuren i Liftarens guide till galaxen. Den design har var mest nöjd med var fjordarna i Norge.
Norge är ett lurigt land också. Inte bara att språket är så likt svenska men ändå kan orsaka en hel del förväxlingar. Som när min gamla chef på Telia morrade till ordentligt för att hans norska underchef svarade ”jag finner ingen anledning att komma på ditt möte” (vilket på norska betyder att han inte hade tid). Eller när min kära norska väninnna nyligen inflyttat till Sverige stöter på hennes dåvarande mans kompis. Kompisen var inbiten Stockholmare. Han tittar uppskattande på A och säger. ”Shyssta puppor” (på stockholmska är puppor ”skor” – på norska är det ”tuttar”)
Just de här dagarna vill jag inte att Norge ska luras med dolda isfläckar eller annat. Min make åker bil till, runt i och hem från Lillehammer och jag vill att han kommer hem helskinnad!!


Tänk att mitt ursprung är just Lillehammer.
Min gammelmormor och en hel massa andra släktingar ligger begravda där. Och en hel del levande släktingar finns ju där så klart också
Liten värld.
Hoppas att Per inte heller behöver ”pula” med bilen eller något annat under sin vistelse
jag pulade mest hela tiden, faktiskt!
nästan ingen sömn…
bara pula, pula…
fast på svenska…
På norsk heter det pupper Fia – ikke puppor. Men det like morsomt uansett. Og ”anledning” kan absolutt bety ”ikke tid” men betyr egentlig ”ikke mulighet” – altså ”ingen möjlighet”. Og pule – ikke pula – på norsk. Men alltid morsomt når en svensk sier ”pula” til en nordmann som ikke er vant til det svenske språket…
Se där – en lite hälsning från norsk-petimetern
– som undrar vad namnebrodern gjorde i Norge – utan att fråga om jag vill vara med… (Lillehammer är grannstad till min hemstad Hamar – och Hamar är en mycket finare stad än Lillehammer. Hamar är Mjøsas pärla och huvudstad…).
Hei.
Sitter och ler lite när jag läser din blogg här. Förvecklingar sker dagligen. Är svensk, men norsk. Mamma kommer från det vackra sunnmöre, Ålesund. Jag bor i Hedmark, Kongsvinger.
Finns många ord som kan ställa till problem så där.
Ha det gott.
Synne.
Hej Synne – kom gärna med fler exempel om du kommer på några – sånt är så kul!
”Nä, nu ska jag hem och klämma en bärs och pula med bilen”
Någon som vill översätta…? =)